Каталог
Электронные книги

Контрольная №6 по английскому

Партнерам: 0,08 $ — как заработать
Оплатить с помощью:
с "Правилами покупки товаров" ознакомлен и согласен
Продаж: 0
Возвратов: 0

Загружен: 18.10.2016
Содержимое: кр6-решение.rar (22,71 Кбайт)

Описание товара

Контрольная работа №6
1. Use the verbs in brackets in the correct form:
1. I think he’ll get the job. I’ll be very surprised if he (not to get) it.
2. I’m going to Paris next week. If I’m there, I (to visit) a friend of mine.
3. If I (to be) you, I would (to apply) for the job.
4. Tom didn’t get to the station in time. If he (to get) there in time, he (to miss) the train.
5. I was not able to buy meat because I didn’t have enough money on me. You say:
If …
6. If I’d played chess better, I (to win) the competition.
7. He would leave Moscow tonight if he (to get) the ticket.
8. If you (to stay) here a little longer, you will see the boss.
9. I would drive out of town, if the weather (be) fine.
10. The man (be killed) if the train hadn´t stopped quickly.

2. Use the verbs in brackets as Gerund with appropriate preposition.
1. I have no intention………. (to stay) here any longer.
2. There is no possibility ……… (to find) his address.
3. There is little chance ...... (to see) Ann today.
4. The rain prevented me ……….. (to come).
5. We have pleasure ……….. (to send) you our catalogue.
6. Are you fond ……… (to play) chess?
7. Are you fond of ........... (to play) chess?
8. I am proud ………. (to have) such parents.
9. I am proud ..... (to have) such a son.
10. I think ... (to go) to the south in summer.
11. He is engaged ………(to write) a book.
12. He is afraid ..........(to catch) cold.
13. I am afraid ……….. (to catch) cold.
14. She insisted ………… (to help) me.
15. He has had much experience …… (to teach).
16. He has had very much experience ........(to teach).

3. Complete the sentences:
1. You would know English better if …
2. If I were you, …
3. We should be glad if …
4. If he were younger, …
5. If you had got up earlier this morning, …
6. I could lend you money if …
7. If you had watched the latest news on TV, …

4. Complete the sentences using Gerund:
1. I couldn´t help………….
2. Students went to the club instead of…………
3. I couldn´t prevent him from………….
4. It is worth while…………………
5. I ought to apologize for…………….
6. At last we succeeded in………………
7. As the children were listening attentively, I continued…………
8. He was accused of…………..
9. They have begun………..
10. He looked at me without ………………

5. Translate the sentences from Russian into English:
1. Если бы он был президентом компании, он, конечно, повысил бы тебя.
2. Я подожду его, если его не будет дома, когда я приду.
3. Я был бы вам очень благодарен, если бы вы смогли уделить мне несколько минут.
4. Если мы не получим вашего ответа до 10 сентября, мы передадим заказ другой фирме.
5. Если вы согласитесь на эти условия, мой секретарь пошлет вам наш контракт по факсу или по электронной почте.
6. Если бы ваше предложение было получено на прошлой неделе, мы бы приняли его немедленно.
7. Если бы вы перезвонили в фирму вчера между двумя и тремя часами, вы бы застали директора на месте.
8. Я очень огорчусь, если они не придут на конференцию.
9. Если бы у меня было достаточно средств на открытие своего бизнеса, я бы открыл компьютерный салон.
10. Если бы вы не загорали в самое пекло, то не сгорели бы.
11. Вы можете улучшить свое произношение, читая вслух каждый день.
12. Планируя работу на будущий месяц, вы должны принять во внимание, что следует отвечать на все телефонные звонки, поступающие в офис.
13. Я благодарен вам за то, что так быстро ответили на мое письмо.
14. Я не возражаю прийти на собеседование сегодня во второй половине дня.
15. Этот фильм стоит посмотреть.
16. У вас нет оснований уволить меня.
17. Я имел удовольствие познакомиться с директором концерна Фольксваген.
18. Я запишу номер вашего телефона, так как боюсь забыть.
19. Я предпочитаю летать бизнес классом.
20. Я отложил проведение переговоров до последнего зимнего месяца.
21. Я дам тебе книгу по экономике, если ты вернешь мне ее на следующей неделе.
22.Ты не закончишь работу над проектом, если не не будешь прилагать усилия.
23. Директор предприятия б

Дополнительная информация

5. Translate the sentences from Russian into English:
1. Если бы он был президентом компании, он, конечно, повысил бы тебя.
2. Я подожду его, если его не будет дома, когда я приду.
3. Я был бы вам очень благодарен, если бы вы смогли уделить мне несколько минут.
4. Если мы не получим вашего ответа до 10 сентября, мы передадим заказ другой фирме.
5. Если вы согласитесь на эти условия, мой секретарь пошлет вам наш контракт по факсу или по электронной почте.
6. Если бы ваше предложение было получено на прошлой неделе, мы бы приняли его немедленно.
7. Если бы вы перезвонили в фирму вчера между двумя и тремя часами, вы бы застали директора на месте.
8. Я очень огорчусь, если они не придут на конференцию.
9. Если бы у меня было достаточно средств на открытие своего бизнеса, я бы открыл компьютерный салон.
10. Если бы вы не загорали в самое пекло, то не сгорели бы.
11. Вы можете улучшить свое произношение, читая вслух каждый день.
12. Планируя работу на будущий месяц, вы должны принять во внимание, что следует отвечать на все телефонные звонки, поступающие в офис.
13. Я благодарен вам за то, что так быстро ответили на мое письмо.
14. Я не возражаю прийти на собеседование сегодня во второй половине дня.
15. Этот фильм стоит посмотреть.
16. У вас нет оснований уволить меня.
17. Я имел удовольствие познакомиться с директором концерна Фольксваген.
18. Я запишу номер вашего телефона, так как боюсь забыть.
19. Я предпочитаю летать бизнес классом.
20. Я отложил проведение переговоров до последнего зимнего месяца.
21. Я дам тебе книгу по экономике, если ты вернешь мне ее на следующей неделе.
22.Ты не закончишь работу над проектом, если не не будешь прилагать усилия.
23. Директор предприятия будет вам благодарен, если вы не будете жаловаться на необходимость увеличения крошечной зарплаты.
24. Если бы я имел выход в Интернет, я бы смог заказать просторные апартаменты класса люкс не выходя из дома.
25. Если бы вы послали свои указания в расчетный отдел неделю назад, сейчас не было бы несоответствия.
26. Если бы вы уточнили время поставки, мы бы успели в срок.

6. What does it mean?
1. Buying and selling between countries?
2. Lots of money, material and manpower?
3. The process of choosing a political leader?
4. The money a company makes in a year?
5. An amount of something?
6. Luck or a large amount of money?
7. To interrupt, to upset?
8. The desire to know or learn?
9. Everything a firm owns which makes money?
10. Print money?


Отзывы

0
Отзывов от покупателей не поступало.
За последние
1 мес 3 мес 12 мес
0 0 0
0 0 0
В целях противодействия нарушению авторских прав и права собственности, а также исключения необоснованных обвинений в адрес администрации сайта о пособничестве такому нарушению, администрация торговой площадки Plati (http://www.plati.com) обращается к Вам с просьбой - в случае обнаружения нарушений на торговой площадке Plati, незамедлительно информировать нас по адресу support@plati.com о факте такого нарушения и предоставить нам достоверную информацию, подтверждающую Ваши авторские права или права собственности. В письме обязательно укажите ваши контактные реквизиты (Ф.И.О., телефон).

В целях исключения необоснованных и заведомо ложных сообщений о фактах нарушения указанных прав, администрация будет отказывать в предоставлении услуг на торговой площадке Plati, только после получения от Вас письменных заявлений о нарушении с приложением копий документов, подтверждающих ваши авторские права или права собственности, по адресу: 123007, г. Москва, Малый Калужский пер. д.4, стр.3, Адвокатский кабинет «АКАР №380».

В целях оперативного реагирования на нарушения Ваших прав и необходимости блокировки действий недобросовестных продавцов, Plati просит Вас направить заверенную телеграмму, которая будет являться основанием для блокировки действий продавца, указанная телеграмма должна содержать указание: вида нарушенных прав, подтверждения ваших прав и ваши контактные данные (организиционно-правовую форму лица, Ф.И.О.). Блокировка будет снята по истечение 15 дней, в случае непредставления Вами в Адвокатский кабинет письменных документов подтверждающих ваши авторские права или права собственности.