Каталог
Электронные книги

Английский, вариант 1

Партнерам: 0,08 $ — как заработать
Оплатить с помощью:
с "Правилами покупки товаров" ознакомлен и согласен
Продаж: 0
Возвратов: 0

Загружен: 18.10.2016
Содержимое: решение.rar (29,29 Кбайт)

Описание товара

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2
ВАРИАНТ 1
I. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление времён группы Continuous (Present, Past, Future) и группы Perfect (Present, Past, Future) в действительном и страдательном залогах. Выпишите сказуемые и укажите их видовременные формы
1. Automobiles were rushing in both directions and it was impossible to cross the street.
2. The construction of this high-speed line is being actively supported by the government.
3. Until recently, the price difference between the first and second-class tickets on the Spanish Railways had been amounted to 81%.

II. Перепишите и переведите предложения, поставив глагол в нужную форму.
1. Before the invention of steel all railways cars (to make – Past Perfect Passive) of wood.
2. We arrived at the railway station when the train (to approach – Past Continuous Active) the platform.
3. The construction of the new circular road which (to link – Future Indefinite Active) several districts (to start) – Present Perfect Passive) recently.

III. Перепишите и переведите предложения, выбрав правильную форму сказуемого (Active or Passive)
1. A new device (has tested; has been tested) in the lab.
2. I know that these engines (are producing; are being produced) in Minsk.
3. The airplane (crosses; is crossed) the Atlantic Ocean in about ten hours.

IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов. Подчеркните модальные глаголы в английских предложениях и в переводе
1. This equipment must be carried in boxcars because it requires protection against weather.
2. Passengers may buy tickets on the day of departure or reserve them in advance.
3. The Trans-Europe expresses are equipped with interurban telephones through which the traveler can conduct office or home.

V. Образуйте от данных глаголов две формы Participle I. Полученные причастия переведите на русский язык
Model: to install - a) installing – устанавливающий, устанавливая b) having installed – установив.
1) to build; 2) to replace; 3) to install; 4) to come; 5) to produce; 6) to propose; 7) to leave; 8) to fly; 9) to carry; 10) to arrive; 11) to show; 12) to get; 13) to follow; 14) to sell; 15) to improve.

VI. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление Participle I в функциях определения и обстоятельства. Подчеркните причастия I в английских предложениях и в переводе.
1. Passengers leaving for London were requested to register and to weigh their luggage.
2. He jumped on the step of the moving train.
3. Having arrived two days before the conference, he had a lot of time to see London.

VII. Образуйте Participle II от глаголов, данных в скобках. Полученные словосочетания переведите
Model: a (to write) article – a written article – написанная статья.

1) a (to damage) car; 2) freight (to transport) by railways; 3) an engine of (to improve) design; 4) (to weigh) luggage; 5) a (to choose) profession; 6) a (to restore) bridge; 7) a locomotive (to drive) by steam; 8) figures (to mention) in the report; 9) the (to forget) promise; 10) the distance (to cover) by train.

VIII. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление Participle II в функциях определения и обстоятельства. Подчеркните причастия II в английских предложениях и в переводе.
1. Kerosene is a fuel used in jet engines.
2. When drawn by electric locomotive, the trains may consist of more than ninety cars.
3. A train equipped with a tilting mechanism can pass the curve at a high speed.

Отзывы

0
Отзывов от покупателей не поступало.
За последние
1 мес 3 мес 12 мес
0 0 0
0 0 0
В целях противодействия нарушению авторских прав и права собственности, а также исключения необоснованных обвинений в адрес администрации сайта о пособничестве такому нарушению, администрация торговой площадки Plati (http://www.plati.market) обращается к Вам с просьбой - в случае обнаружения нарушений на торговой площадке Plati, незамедлительно информировать нас по адресу support@plati.market о факте такого нарушения и предоставить нам достоверную информацию, подтверждающую Ваши авторские права или права собственности. В письме обязательно укажите ваши контактные реквизиты (Ф.И.О., телефон).

В целях исключения необоснованных и заведомо ложных сообщений о фактах нарушения указанных прав, администрация будет отказывать в предоставлении услуг на торговой площадке Plati, только после получения от Вас письменных заявлений о нарушении с приложением копий документов, подтверждающих ваши авторские права или права собственности, по адресу: 123007, г. Москва, Малый Калужский пер. д.4, стр.3, Адвокатский кабинет «АКАР №380».

В целях оперативного реагирования на нарушения Ваших прав и необходимости блокировки действий недобросовестных продавцов, Plati просит Вас направить заверенную телеграмму, которая будет являться основанием для блокировки действий продавца, указанная телеграмма должна содержать указание: вида нарушенных прав, подтверждения ваших прав и ваши контактные данные (организиционно-правовую форму лица, Ф.И.О.). Блокировка будет снята по истечение 15 дней, в случае непредставления Вами в Адвокатский кабинет письменных документов подтверждающих ваши авторские права или права собственности.