1. Перепишите следующие предложения, подчеркните в них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. (Образец №4)
1. You are always waited for.
2. Much has been obtained through this new method.
3. Speak in a lower voice. We are being listened too.
4. The letter was answered at once.
2.Перепишите следующие предложения, переведите их, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.
1. It is necessary for an engineer to know fundamentals of engineering.
2. The first thing that has to be done is selecting the site.
3. One must be careful when crossing the road.
3. Перепишите предложения, переведите их, обращая внимание на различные значения глаголов to be, to have, to do.
1. You wouldn’t have missed the bus if you had left home earlier.
2. The main task is to solve the pollution problem.
3. “Do come to my birthday party”, she said.
4. Перепишите следующие предложения. Переведите их, обращая внимание на отсутствие союзов в придаточных предложениях.
1. She said she was going to the university.
2. The figures the speaker mentioned in his report were published in the latest scientific journal.
5. Перепишите предложения и переведите, обращая внимание на функцию инфинитива.
1. The first step was to make good roads.
2. He was the first to start making this experiment.
3. To explain the problem the engineer used some diagrams.
4. Nothing could make him change his decision.
6. Прочитайте и переведите устно весь текст. Перепишите и письменно переведите 1,2 абзацы
From the History of Water Supply
1. Good water for drinking purposes has doubtless been appreciated by the human race from time immemorial. Among primitive peoples the question of water supply was never of pressing importance, except arid and semi-arid regions. In these latter countries provision for securing and storing a supply of water was usually necessary. Consequently, springs were sought for, wells were dug and cisterns constructed in order that a supply of water might all the time be available. Wells were common in ancient Egypt, Greece, Assyria, Persia and India, and from the sanitary point of view they probably furnished a safer drinking water than could be obtained from the surface waters in the rivers and lakes.
2. As population became denser and people began to congregate in cities, the need for larger volumes became urgent. Works for collection, storage and conveyance of water were built for supplying many of the ancient cities. Probably no ancient city was provided with more elaborate system of public water supply than Rome. Water the Romans used for public baths and for watering streets was the least clear and most loaded with sand; the clearer water served tanks, fountains and washing troughs while the best was used for drinking purposes.
3. Long after man had found ways and means to organize water supplies, find them where they were hidden and lead them to where he wanted them, streams and pools in natural state have served as communal water supplies, even in more or less civilized Europe.
4. Until 1183 A.D. Paris obtained its entire supply of water from the river Seine. As late as 1550, Paris used only 1 qt. of water per capita per day. With such small amounts of water being used one can easily imagine what the sanitary conditions must have been.
7. Перепишите следующие утверждения. Определите, какие из них соответствуют тексту, а какие нет. Напротив правильных предложений напишите “True” (Верно).
1. In 1550 Paris used very small amounts of water.
2. After finding ways and means to organize water supplies people didn’t use streams and pools as communal water supplies.
3. The Romans used very clear water for public baths.