RU
Каталог

Контрольная по английскому №2. Вариант 2

Продаж: 1
Возвратов: 0

Загружен: 29.07.2014
Содержимое: 40729191130350.zip (12,28 Кбайт)

Описание товара

I. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.
а) ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ
1. They were investing money in this 1 Они вкладывали деньги в это
business for two years. дело в течение двух лет.
Were investing - Past Continuous Active от глагола to invest.
1. The president of the company has shown some interest in spare parts for the equipment.
2. The Buyers and the Sellers were discussing the possibility of the purchase of inventory during their talks yesterday.
б) ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ
1. Particular attention is given by 1.Особое внимание уделяется
the World Bank to projects of Всемирным Банком проектам
developing countries. развивающихся стран.
Is given - Present Indefinite Passive от глагола to give.
1. Many import or export deals are arranged through an exporter´s agent or distributor abroad.
2. The trading company was obliged to resell some goods at a loss.

II. Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли причастие определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ
1. The World Bank and the International Monetary Fund are directed by the governments of member nations.
I. Всемирный Банк и Международный валютный фонд управляются правительствами входящих в них стран .
(Are) directed - Participle II, составная часть видо-временной формы Present Indefinite от глагола to direct.
2. The Articles included in the IMF´s Agreement were signed by all its members.
2. Статьи, включенные в соглашение МБФ (Международного валютного фонда), были подпи¬саны всеми его участниками.
Included - Participle II, определение.
3. Not knowing the main principles of the agreement, the director refused to sign it.
З. Не зная основных положений соглашения, директор отказался его подписать.
Not knowing - Participle I, обстоятельство.
1. Once a year the IMF (International Monetary Fund) has discussions with its members, analyzing their economic positions.
2. Although the freight was carefully handled, important components were broken in transit.
3. All prices for the Goods delivered under the above Catalogs remain unchanged within all the period of the Contract´s validity.
4. Providing its financial and technical assistance to developing countries the Bank supports only specific projects.

III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ
l.They will have to deliver the l.Они должны будут поставить
equipment within 12 months. оборудование в течение 12 месяцев.
1. Firms hold regular sales conferences where their sales force1 can meet, receive information and ask questions about new products.
2. Late delivery, poor performance of a product and component failure may lead to conflict situations between the Sailer and the Buyer.
3. Exporters have to know about trade restrictions, such as federal or governmental quotas.
4. According to general conditions of delivery the goods should be packed and marked so as to secure their protection during transportation by different transport means.
1 Пояснение к упражнению:
1. Sales force - торговый агент

Дополнительная информация

IV. Прочитайте и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите 1 абзац текста:
Financial Services and Public Finance
1. Financial Services. Britain is a major financial centre, housing some of the world´s leading banking, insurance, securities, shipping, commodities, futures and other financial services and markets. The markets for financial and related services have grown and diversified greatly over the past decade. The heart of the industry is
the collection of markets and institutions in and around the ´Square Mile´ in the City of London. This area has:
- the greatest concentration of banks in the world - responsible for about 20 per cent of total international bank leading;
- the world´s biggest insurance industry - with about 20 per cent of the international market;
- one of the world´s largest stock exchanges;
- the largest foreign exchange market in the world, with an average daily turnover of about $ 200,000 million;
- the role of principal international centre for transactions in a large number of commodities; and
- a full range of legal, accountancy and management consultancy services which contribute to London´s strength as a financial centre.
2. Public Finance. Central government raises money from individuals and companies through direct and indirect taxation. The main sources of revenue are personal income tax, corporation tax, petroleum revenue tax, inheritance tax, capital gains tax, valued added tax (VAT), and customs and excise duties. Other sources include National Insurance contributions, vehicle excise duty and local taxes on people and businesses.

V. Прочитайте 2-й абзац текста и письменно ответьте на следующий вопрос:
What are the main sources of revenue in Great Britain?

Отзывы

0
Отзывов от покупателей не поступало.
За последние
1 мес 3 мес 12 мес
0 0 0
0 0 0
В целях противодействия нарушению авторских прав и права собственности, а также исключения необоснованных обвинений в адрес администрации сайта о пособничестве такому нарушению, администрация торговой площадки Plati (http://www.plati.com) обращается к Вам с просьбой - в случае обнаружения нарушений на торговой площадке Plati, незамедлительно информировать нас по адресу support@plati.com о факте такого нарушения и предоставить нам достоверную информацию, подтверждающую Ваши авторские права или права собственности. В письме обязательно укажите ваши контактные реквизиты (Ф.И.О., телефон).

В целях исключения необоснованных и заведомо ложных сообщений о фактах нарушения указанных прав, администрация будет отказывать в предоставлении услуг на торговой площадке Plati, только после получения от Вас письменных заявлений о нарушении с приложением копий документов, подтверждающих ваши авторские права или права собственности, по адресу: 123007, г. Москва, Малый Калужский пер. д.4, стр.3, Адвокатский кабинет «АКАР №380».

В целях оперативного реагирования на нарушения Ваших прав и необходимости блокировки действий недобросовестных продавцов, Plati просит Вас направить заверенную телеграмму, которая будет являться основанием для блокировки действий продавца, указанная телеграмма должна содержать указание: вида нарушенных прав, подтверждения ваших прав и ваши контактные данные (организиционно-правовую форму лица, Ф.И.О.). Блокировка будет снята по истечение 15 дней, в случае непредставления Вами в Адвокатский кабинет письменных документов подтверждающих ваши авторские права или права собственности.

Партнерам: 0,03 $ — как заработать
Оплатить с помощью:
с "Правилами покупки товаров" ознакомлен и согласен