- Arts & Culture 5937
- Business & Economics 689
- Computers 310
- Dictionaries & Encyclopedias 81
- Education & Science 75849
- Abstracts 252
- Astrology 4
- Astronomy 1
- Biology 8
- Chemistry 2221
- Coursework 15546
- Culture 9
- Diplomas 411
- Drawings 574
- Ecology 5
- Economy 83
- English 75
- Ethics, Aesthetics 3
- For Education Students 17607
- Foreign Languages 11
- Geography 2
- Geology 1
- History 89
- Maps & Atlases 5
- Mathematics 13854
- Musical Literature 2
- Pedagogics 19
- Philosophy 23
- Physics 14834
- Political Science 5
- Practical Work 101
- Psychology 60
- Religion 4
- Russian and culture of speech 8
- School Textbooks 7
- Sexology 42
- Sociology 9
- Summaries, Cribs 87
- Test Answers 150
- Tests 9243
- Textbooks for Colleges and Universities 32
- Theses 24
- To Help Graduate Students 14
- To Help the Entrant 37
- Vetting 364
- Works 13
- Информатика 10
- Engineering 3058
- Fiction 696
- House, Family & Entertainment 107
- Law 132
- Website Promotion 71
ИНЖЭКОН Контрольная Немецкий язык Вариант 2
Uploaded: 01.09.2010
Content: 251.rar 15,86 kB
Product description
Вставьте в предложения подходящие по смыслу сочинительные союзы, данные под чертой. Переведите предложения.
1)Er hatte die Hochschule im Jahre 1991 absolviert, dann arbeitete er in einem wissenschaftlichen Institut.
Он закончил высшую школу в 1991 году, потом работал научном институте.
2) Beim Besuch in Dresden brauchten wir keinen Dolmetscher, denn die meisten von uns sprachen Deutsch und verstanden unsere deutschen Freunde.
При посещении Дрездена нам не были нужны услуги переводчика, так как большинство из нас говорили по-немецки и понимали наших немецких друзей.
3) Das Wasserkraftwerk nutzt nicht die Kraft des Damfes, sondern die Kraft des fallenden Wassers aus.
Гидроэлектростанция использует не силу дамбы, а силу падающей воды.
b) Переведите предложения с парными союзами.
Die Bibliothek unserer Hochschule bekommt nicht nur russische Zeitungen, sondern auch auslaendische.
В библиотеке нашего института получают не только русские, но и иностранные газеты.
Den elektrischen Strom braucht man sowohl in der Industrie als auch in der Landwirtschaft.
Электрический ток используют как в промышленности, но и в сельском хозяйстве.
Wir wеrden uns morgen entweder im Lesesaal oder in unserem Klub sehen.
Мы увидимся завтра или в читальном зале или в нашем клубе.
Weder meine Freunde noch ich konnen heute zum Vortrag kommen.
Ни мои друзья, ни я не смогут придти сегодня на доклад.
и т.д.
Feedback
0Period | |||
1 month | 3 months | 12 months | |
0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 |